1/3

地球でハナだけ チョン・セラン

¥1,760 税込

残り1点

なら 手数料無料の 翌月払いでOK

別途送料がかかります。送料を確認する

¥15,000以上のご注文で国内送料が無料になります。

原書:'지구에서 한아뿐' 정세랑

出版社:亜紀書房
ページ数:240
サイズ:182mm × 130mm
発売日:2022/07/23
ISBN:978-4-7505-1753-7

〈出版サイトより〉
《君に会いたくて、二万光年を飛びこえたんだ。》

人間と宇宙人の、想像を超え、時空を越えた、一途でさわやかなSFラブストーリー。

--------------------------------------



やさしい心を持つハナは、つき合って11年になるキョンミンに振り回されてばかり。

この夏休みだってハナを置いて、流星群を見にカナダへひとりで出かけてしまう。


そしてカナダで隕石落下事故が起こり音信不通に。


心配をよそに無事帰国したキョンミンだが、どうも様子がおかしい。

いつもとは違ってハナを思いやり、言葉づかいだってやさしい。

嫌いだったナスも食べている。

ついには……口から青いビームを出しはじめて……。



--------------------------------------



もう二度とこれほど甘い話を書くことはできないと思います。

——チョン・セラン


著者略歴

チョン・セラン【著】
1984年ソウル生まれ。編集者として働いた後、2010年に雑誌『ファンタスティック』に「ドリーム、ドリーム、ドリーム」を発表してデビュー。13年『アンダー、サンダー、テンダー』(吉川凪訳、クオン)で第7回チャンビ長編小説賞、17年に『フィフティ・ピープル』(斎藤真理子訳、亜紀書房)で第50回韓国日報文学賞を受賞。純文学、SF、ファンタジー、ホラーなどジャンルを超えて多彩な作品を発表し、幅広い世代から愛され続けている。他の小説作品に『保健室のアン・ウニョン先生』(斎藤真理子訳)、『屋上で会いましょう』(すんみ訳)、『声をあげます』(斎藤真理子訳)、『シソンから、』(斎藤真理子訳、以上、亜紀書房)、『八重歯が見たい』などがある。

すんみ【翻訳】
翻訳家。早稲田大学文化構想学部卒業、同大学大学院文学研究科修士課程修了。

訳書にチョン・セラン『屋上で会いましょう』(亜紀書房)、キム・グミ『あまりにも真昼の恋愛』(晶文社)、ユン・ウンジュ他『女の子だから、男の子だからをなくす本』(エトセトラブックス)、ウン・ソホル他『5番レーン』(鈴木出版)、共訳書にチョ・ナムジュ『彼女の名前は』(筑摩書房)、イ・ミンギョン『私たちにはことばが必要だ フェミニストは黙らない』(タバブックス)などがある。

商品をアプリでお気に入り
  • レビュー

    (35)

  • 送料・配送方法について

  • お支払い方法について

¥1,760 税込

最近チェックした商品
    同じカテゴリの商品
      セール中の商品
        その他の商品