・翌月にまとめてお支払い可能
・手数料無料(口座振替の場合)
・アプリでご利用金額を確認できて安心
¥1,430 税込
残り1点
なら 手数料無料の 翌月払いでOK
別途送料がかかります。送料を確認する
¥15,000以上のご注文で国内送料が無料になります。
再入荷しました!
2/18発売の新刊
韓国語&日本語で読める韓国文化エッセイです♪
〈出版サイトより〉
プサン出身舞踏家が軽やかに綴る文化エッセイ。韓国語音声&和訳付で学習にぴったり
友人のビビンバを混ぜてあげていた私。10年後、彼からの一言は「実は僕、混ぜるの嫌いなんだ」。
プサン出身の舞踏家が、日韓の共通点や違いを軽やかに綴った和訳付き韓国語エッセイ。
韓国人の日常生活が垣間見え、日本について新たな視点が得られるエピソードが満載です。
生き生きとした文章を読み、やわらかで美しく、時に弾むような韓国語の響きに耳を傾けることで、豊かな表現力や“ハングル耳”が育まれます。
【目次】
まえがき
キムチは私のNo.1パンチャン!/プサンのカントン市場/彼女は私のヒーロー/
笑う門には福来る!/南インドで聞いたあのメロディー/混ぜてこそビビンバ/
母のDNAレシピ/父の痕跡/心の変身術/兄の家は多文化家庭/納豆を混ぜる風景/
食べ物は変身の皇帝/我が家のオペラ歌手 ユ女史/“インサ” と“アサ”/お香を守る友情/
我が街の焼き肉屋さん/食事されましたか?/“ひと口だけ” 文化/奥の部屋から聞こえるメロディー/
おいしければそれで/23病棟の4人部屋/おばさんの時代
日本語訳
著者プロフィール
ヤン・ジョンエ(梁鐘譽) (ヤン ジョンエ) (著)
舞踏家。韓国プサン(釜山)生まれ。幼少期より韓国舞踊を習い、韓国キョンソン(慶星)大学大学院舞踊教育学修士課程修了。同大学舞踊学科客員教授を経て、2008年来日。舞踏集団「大駱駝艦」に入艦し、麿赤兒(まろあかじ)に師事。以降、大駱駝艦全公演に出演。2013年には舞踏作品「ヨウヤ ヨウヤ」、2025年には「春の祭典」を発表。NHKラジオハングル講座や映画・演劇にも出演、ソウル舞踊映画祭(2021年)で審査員特別賞を受賞するなど、舞踏家の枠にとどまらない「表現者」として幅広いフィールドで活躍している。
出版社:NHK出版
ページ数:112
サイズ:新書判
発売日:2026.2.18
ISBN:9784140351963
レビュー
(35)
送料・配送方法について
お支払い方法について